more informations





VENDITE INTERNAZIONALI / INTERNATIONAL SALES: ADRIANA CHIESA ENTERPRISES
Via Barnaba Oriani 24/A
00197 Rome (RM) - Italy
Tel: +39 06 8086052
Fax: +39 06 80687855
E-Mail: info@adrianachiesaenterprises.com
Sito Web: www.adrianachiesaenterprises.com

RASSEGNA STAMPA/ PRESS CLIPPING

(CLICCA SULL'IMMAGINE PER INGRANDIRE)




























































SCHEDA TECNICA E ARTISTICA DEL FILM

TITOLO...... ANSIA D’INFINITO| Maria Lai
REGIA................. CLARITA DI GIOVANNI
PRODUZIONE........... STUDIO SGR ROMA
GENERE............ DOCUMENTARIO ARTE
DURATA ..............................................52min.
FORMATO RIPRESA........................... HDV
FOTOGRAFIA e CAMERA: STEFANO GRAMITTO RICCI
SOUND DESIGN: STEFANO GRAMITTO RICCI
MUSICHE ORIGINALI: STEFANO GRAMITTO RICCI e MUSIKAUTOMATIKA

LOCATION: Ulassai (Ogliastra- Sardegna),Venezia,Treviso, Castelnuovo di Farfa

Edizione italiana , sottotitolata in inglese
Anno produzione 2009



SINOSSI| SYNOPSIS (in italiano)

Maria Lai (biografia su Stazionedellarte.it) è oggi riconosciuta tra le più longeve e importanti artiste contemporanee viventi e tra le più rilevanti dal dopoguerra italiano. Nel 2009 è stata presente nella rassegna Italics curata da F. Bonami.Instancabilmente attiva, è tornata a vivere ad Ulassai nel cuore dell’Ogliastra, paese sardo in cui è nata nel 1919, dopo una vita artistica vissuta intensamente e avventurosamente altrove. A fine 2009 compirà 90 anni: in maniera né biografica, né cronologica il film percorre la sua opera e il suo pensiero sorprendentemente attuali e di esemplare e radicale coerenza. Ancora oggi come in gioventù, Maria Lai è estremamente schiva e riluttante all'esibizione al limite della visibilità, al punto di progettare qualche anno fa, di raccogliere tutta la sua vasta opera artistica e blindarla in una sorta di "time-capsule" per un indeterminato periodo di oblio. La creazione di un museo attivo alla conservazione delle sue opere, "La Stazione dell'Arte" ad Ulassai, l'ha condotta a ripensarci (almeno per il momento). Poterla raccontare rispettando il suo bisogno di silenzio, è stata la sfida a cui ci siamo sottoposti e che ci ha condotto alla sperimentazione e alla ricerca del linguaggio estetico-narrativo funzionale e coerente al personaggio. Più di lei è l’opera che racconta. Maria è sullo sfondo delle sue montagne, ma potrebbe essere ovunque quando dichiara: "E’ l’ultimo mio naufragio in Sardegna. Non è un “ritorno a casa”. Il viaggio è la casa. Siamo sulla terra, che gira a circa trenta chilometri al secondo, in un viaggio pur sempre speciale, dove non si distingue la partenza dal ritorno. La vera nostalgia non è quella per un’isola. E’ l’ansia di infinito.


I REALIZZATORI | AUTHORS

Clarita di Giovanni | Director & Coproducer

Ha vissuto e studiato a Genova, fino agli studi universitari a Bologna,

dove si laurea con un saggio sulla Semiotica del Teatro, e a Milano,

dove si dedica alla sperimentazione video e cinematografica,.

A Roma collabora poi come aiuto regista alla realizzazione ad oggi d

i oltre 60 lungometraggi con maestri e autori del cinema italiano

e internazionale. Negli anni ’90 partecipa a stages di sceneggiatura anche

negli Stati Uniti e scrive un primo trattamento per il cinema Americano (Fight

a cui seguiranno altre sceneggiature per il cinema e la televisione.

Nel 2007 in seguito ad un viaggio per lavoro nel territorio sardo, sviluppa

e realizza ‘Sardegna Andata e Ritorno’, un’ antologia etnografica in

25 puntate realizzata attraverso 100 testimoni (sardegnaandataeritorno.blogspot.com)

Da quell’indagine sul territorio sardo si sviluppa agli inizi del 2009 i

l progetto del film d’arte Ansia d’Infinito, dedicato all’artista di Ulassai , Maria Lai.

Fra i lavori in corso a fine 2009: The same old shot (in montaggio)

e un lavoro sulla preistoria, Parlano le Pietre.


Clarita Di Giovanni has lived and studied in Genoa, up to the university studies

in Bologna, where she graduates in Semiotic, and in Milano where she starts

the videoart and cinema experimentation.

To Rome she collaborates as first AD to realize up today over 60 movies with Italian

and international masters and authors of cinema. In the years '90 also participate

ù in stages of screen-play in the United States and she writes a first treatment for

the American cinema (Fight) to which will follow other screen-plays for the cinema

and the television. In 2007 after to a trip for job in the Sardinian territory, it

develops and it realizes ' Sardinia Round Trip, an etnografic anthology in 25

episodes realized through 100 witnesses (sardegnaandataeritorno.blogspot.com)

From that investigation she develops the project Aim to infinity, about the artist of Ulassai Maria Lai

in progress: The same old shot




Stefano Gramitto Ricci | Producer, Cinematographer, Sound editing, Music

Ha vissuto e studiato a Venezia e poi a Caracas. E’ riapprodato di recente in Italia

dopo aver svolto la sua attivita professionale in America latina e negli Usa, dedicata

soprattutto al suono come musicista (co-fondatore del gruppo Musikautomatika)

e come ingegnere del suono e sound designer nell’ industria cinematografica

latina con pi di 50 titoli all’attivo e ottenendo numerosi premi e riconoscimenti.

Si  dedicato sia al linguaggio sperimentale del suono, realizzando spettacoli di musica

e teatro, girando e montando i suoi video musicali, sia parallelamente all’attivita

teorica e didattica all’Universitˆ di Merida in Venezuela. Negli ultimi anni la sua passione

per la fotografia digitale lo ha portato ad elaborare anche in questo campo un originale

linguaggio proprio, che lo sta conducendo a sviluppare progetti legati anche a questa nuova attivita


Stefano Gramitto Ricci has lived and studied in Venice and then to Caracas. He cames back recently

in Italy after having developed his professional career in Latin America and in the Usa, as musician

(co-founding the group Musikautomatika) and as sound engineer and sound designer in the Latin

cinema industry with more than 50 titles and getting numerous prizes and recognitions.

He dedicated both to the experimental and teorichal language of the sound, realizing videos, and teaching

to the University of Merida in Venezuela. In the last years its passion for the digital photo has brought him

to also elaborate an original proper language, that is conducting him to other projects


























Maria Lai| BIOGRAPHY

Maria Lai was born in Ulassai (Ogliastra) in 1919. Her childood, spent in the country house of
her uncle, represents a meaningful and crucial period for her creative event. At the age of 21
she leaves Sardinia to move to Rome where she meets Marino Mazzacurati. The most
meaningful meeting for her artistic formation will take place in Venice: with Arturo Martini. In
the years ‘40/’50 the most evolved and experimental production Lai makes is painting, where
the contrast between formal and figurative is expressed with great balance. In 1957 she
exhibits in the gallery “L’obelisco”. Towards the end of the ‘50s and for the whole of the ‘60s,
Lai will go through a revisionist crisis that will lead her to the radical change of her technique,
materials, elaborating a very personal method entrusted to the manipulation of the matter.
Product of this period are “I telai” and “I pani” exhibited in ’71 in the “Schneider” gallery in
Rome. From this moment on the use of different materials becomes the deep meaning of the
most ancient making of a woman: breads, looms, sawed canvases, materials collages, books.
In ’78 she is at the Biennale in Venice. The use of materials is the metaphor of a language
that expresses itself through environmental interventions and collective performances. The
first environmental intervention took place in Selargius (Cagliari) with “La casa cucita”. In the
‘80s she continues and deepens this research that will become concrete with a fundamental
intervention: “Legarsi alla montagna” in Ulassai. “La disfatta dei Varani” in Camerino and
“L’alveare del poeta” in Orotelli were made in 1983. In this period collaborations with theatre
were made as a natural result of her environmental interventions. In 1983 she works on the
scenography of the concert by Stratta and Rizzo at the “La scaletta” theatre in Rome; in ’85,
in Prato, she works on the scenography of the show “Nello spazio di Euclide” for the Theatre
Assembly in Turin. In the ‘90s her collective performances continue: “Il sasso e la parola” in
Villa Asquer (Cagliari), in ’91; and her environmental interventions: “La strada del rito” and
“Le capre cucite” in ’92 in Ulassai: “L’albero del miele” in Siliqua (Cagliari) in ’97; “Su logu di
s’iscultura” in Tortoli (Ogliastra) in ’98. The permanent intervention in Piazza del Duomo in
Sinnai (Cagliari) was made in 1999; “Olio di parole”, in the museum of oils in Sabina di
Castelnuovo di Farfa (Rieti). The last one was in January 2000: “La fonte Serafina” in the
courtyard of the abbey in Farfa (Ri). She collaborates with Marisa Sannia for the creation of
casket-opera for the CD “Sa oghe de su entu e de su mare “ (Ilisso, Nuoro 1993)
“Melagranada” (Duchamp, Cagliari 1997) and the graphic of the CD “Nanas e janas”.








LA COLLABORAZIONE CON ANTONIO MARRAS

L’incontro con Maria Lai ha esercitato una forte suggestione sullo stilista Antonio Marras, che nel 1996 le ha dedicato la sua prima sfilata di alta moda, e più tardi ha fatto di uno dei suoi libri cuciti, Il dio distratto, il punto di partenza di una collezione di prêt-à-porter. Entrambi lavorano su temi come la narrazione, il femminile, la manualità artigiana, che la cultura del Novecento ha per molto tempo relegato ai margini; entrambi si schierano dalla parte dei “perdenti” della tradizione del Moderno e ne rivendicano con forza e convinzione le ragioni.

Da questa sintonia di idee e di interessi è nato un progetto di collaborazione: un itinerario snodato lungo un tunnel di stoffe, entro il quale si articola il dialogo creativo dei due artisti.